你问我答

首页{urlsectionname} >> 你问我答

公证处认证文件中“此件与原件一致”对应的英文翻译

        公证处/公证机关在进行文件公证及认证时,会在文件复印件注明:此件与原件一致,然后再加上公证员的签名及加盖公证处的印章,一般的文件公证时间为3个工作日。

        那么外文翻译件进行公证的时候该怎么办呢?一般的中文证件及文件要拿到国外使用的话,都需要经过具有翻译资质的正规翻译机构进行翻译,并使用印有正规翻译公司信息的信签纸进行打印翻译件,同时需要在翻译件下方用翻译的语种注明“此件与原件一致”。不同语种的表述“此件与原件一致”都不一样,不过外文翻译80%都是英文,那么“此件与原件一致”怎么翻译成英文呢?中译杭州翻译个给您精确的答,具体如下:

        It's a true and accurate translation of the original document. 

        向英国提交的各类资料翻译件格式上最为严格,除了翻译公司的信息也注明外,还需要增加翻译人员的翻译签名和翻译人员的资质证书信息。详细的格式欢迎向我们免费索取。

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986