行业新闻

首页{urlsectionname} >> 行业新闻

中国翻译协会中译外研讨会(日文/阿拉伯文)在北京召开

  12月27日,由中国翻译协会主办,北京第二外国语学院、中国外文局翻译院承办的第十一届中译日研讨会、第二届中译阿研讨会在北京第二外国语学院举办。中国翻译协会原常务副会长、中国外文局原常务副局长郭晓勇,北京第二外国语学院党委副书记、校长计金标出席开幕式并致辞。

  来自中联部、中央党史和文献研究院、外交部、新华社、中央广播电视总台、人民网、中国外文局、中国人民对外友好协会、中国教育工会、北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、对外经济贸易大学、北京第二外国语学院、北京语言大学、浙江越秀外国语学院等单位长期深耕中译日、中译阿工作的资深翻译专家和一线翻译骨干共60余人参会。

  郭晓勇指出,中国翻译协会中译外研讨会商机制,是落实习近平总书记“加快构建中国话语和中国叙事体系”要求的实际举措,是推动我国时政话语与重要表述对外译介、传播更精准、更规范、更有效的重要手段。近年来,中国译协一直致力于该机制的拓展和完善,此次举办中译日、中译阿研讨会既是进一步深化该机制的具体体现,更为推动中日、中阿文明交流发挥重大作用。郭晓勇对北京第二外国语学院为中国译协重要术语外译工作作出的贡献表示感谢。

  计金标指出,北京第二外国语学院是以外语为主体、旅游为特色,多学科协同发展的特色大学,是中国外语、翻译等人才培养与研究的重要基地,长期致力于服务党和国家的中外人文交流事业。学校的日语和阿语专业是传统优势学科,多名教师参与重要党政文献翻译工作,学科建设获得学界高度认可。中国翻译协会的中译外研讨会商机制是对翻译事业历史使命的积极回应,学院将依托该机制与各单位深化合作,共同推动新时代中外人文交流事业持续发展。

  为优化中译外研讨会商机制,推动开展各语种常态化研讨及相关成果发布,中国翻译协会聘任北京第二外国语学院日语学院院长杨玲为中译日研讨会秘书长,外文出版社日文编译部副译审魏巍为副秘书长;聘任北京第二外国语学院研究生院院长、北京市翻译协会秘书长侯宇翔为中译阿研讨会秘书长,中国外文局西欧与非洲传播中心(今日中国杂志社)阿拉伯语传播部副主任李颖为副秘书长。郭晓勇为中译日、中译阿研讨会秘书长、副秘书长颁发聘书。

  北京第二外国语学院副校长程维主持开幕式。中国外文局翻译院副院长朱颖出席开幕式。杨玲、侯宇翔介绍研讨会筹备情况。第十一届中译日研讨会研讨环节由杨玲主持。会议围绕时政、经济、社会、文化、科技等百余条重要表述日文译法进行研讨。

  第二届中译阿研讨会研讨环节由上海外国语大学翻译研究院院长、教授王有勇,北京第二外国语学院中东学院副院长、教授魏启荣主持。会议围绕“习近平文化思想”重要表述进行研讨。

Copyright© 2009-2025 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986