行业新闻

首页{urlsectionname} >> 行业新闻

中国翻译名家进校园系列活动在重庆启动

       新华社客户端重庆8月22日电(记者杨仕彦)“中国翻译名家进校园”系列活动暨关键语种试点项目师资培养工作坊日前在重庆启动,来自川渝地区各区县政府部门、教育管理机构、大中小院校等200余人参加师资培养工作坊。 

        据了解,本次“中国翻译名家进校园”系列活动暨关键语种试点项目师资培养工作坊是关键语种预备人才合作培养试点项目的重要组成部分,纳入中国翻译协会《译讲堂》品牌活动之中并首次走进重庆、走进中小学。活动以“为民族振兴培育讲好中国故事的关键语种人才”为主题,旨在以进一步提升师资队伍语言和文化教学水平为抓手,强化关键语种人才培养质量,引导国家翻译能力建设在地方“厚植沃土”“浇水施肥”,在构建“中国故事、世界讲述”的时代文化育人环境,为国家培养和储备一批未来翻译家和外交家等方面具有重要意义。 

        中国外文局翻译院院长黄玉龙在开幕式中致辞。他表示,随着中国综合国力和国际影响力的不断增强,翻译在国际传播中的作用也更加突出。翻译界与教育界要适应时代要求、回应时代呼唤,以融通中外为取向,从基础教育阶段开始加大外语人才的培养和储备,发挥好国家战略要地的地缘区位优势,建设区域传播急需的语言人才队伍,社会各界开放协同,凝聚合力,切实推动好、实施好、落实好我国翻译人才队伍建设的重要任务。 

        重庆市人民政府外事办公室副主任周毅表示,“Z世代”青年群体是国际传播的重要参与者,是信息时代塑造国际舆论格局的重要力量。关键语种人才培养项目在基础教育阶段率先实施,有助于青少年提升语言能力、坚定文化自信、拓宽全球视野。重庆市外办将充分发挥外交外事资源优势,推动外交外事区县发展有机融合,将项目惠及乡村振兴重点区域,搭建外事外交实践平台,提升关键语种预备人才培养的广度和深度。 

        重庆市教育委员会二级巡视员谯建表示,重庆持续深化教育对外开放,强化智库和关键语种专业建设,重庆市相关中学也在积极试点关键语种人才培养,为强化重点领域涉外人才保障提供坚实教育支撑。

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986