行业新闻

首页{urlsectionname} >> 行业新闻

第九届海峡两岸口译大赛圆满落幕

  5月21日,第九届海峡两岸口译大赛总决赛在澳门大学举行。本届大赛由澳门大学人文学院、厦门大学外文学院、口译教育评价联盟主办,澳门翻译员联合会协办。中国翻译协会常务副会长兼秘书长、中国外文局副局长兼总编辑高岸明,中国翻译协会原常务副会长、中国侨联顾问唐闻生以视频方式出席活动并致辞,澳门大学学术副校长葛伟、海峡两岸关系协会驻澳门办事处主任王刚、厦门大学外文学院院长陈菁、澳门大学人文学院副院长李德凤出席活动并致辞。总决赛闭幕式由澳门大学人文学院助理院长、澳门翻译员联合会理事长李丽青主持。

        高岸明强调,翻译是促进人类文明交流的重要工作。口译员在国际传播工作中架起语言和文化沟通的桥梁,责任重大。希望大赛发掘一批高层次口译人才,为我国翻译能力建设和国际传播事业贡献力量。中国翻译协会和中国外文局愿加强与海峡两岸及港澳地区高校的联系,共同推动口译人才培养,促进翻译行业繁荣发展。

        唐闻生表示,翻译绝非易事,能够熟练使用中文和外文的人架起了自己的祖国与使用其他语言的人们之间不可或缺的桥梁。优秀的翻译不仅要在不同语言之间游刃有余,而且要懂得彼此的文化。希望包括参赛选手在内的年轻人不断提升语言能力,努力成为沟通不同语言的那座意义非凡的桥梁,共同铸就更加美好的未来。 

        葛伟指出,口译对澳门经济具有重要意义。澳门以其蓬勃发展的旅游业而闻名,口译对于推动经济增长、促进技术进步、加强文化思想交流至关重要。精确、有力、高效的口译,可以成为促进沟通和相互理解、加强跨文化交流的重要催化剂。

        海峡两岸口译大赛由厦门大学于2009年发起,是海峡两岸及港澳地区高等教育领域具有重要影响力的国家级品牌赛事。总决赛分为汉译英主旨口译、英译汉会议口译、对话口译三个环节。此次总决赛集合了24名来自海峡两岸口译大赛地区选拔赛的优胜者,共产生特等奖1名、一等奖3名、二等奖8名、三等奖12名。

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986