行业新闻

首页{urlsectionname} >> 行业新闻

全国翻译理论高层论坛在广东外语外贸大学召开

    1月19日,全国翻译理论高层论坛在广东外语外贸大学举行。论坛由《外国语》杂志主编束定芳教授主持。

  论坛设有三个子议题,分别是中国翻译服务理论研究现状与存在的问题、翻译人才培养和《外国语》翻译理论栏目建设。与会专家围绕议题展开了热烈的讨论。

  广东外语外贸大学校长仲伟合教授表示,学科建设和发展规划十分必要,当前翻译教育及研究存在理念不清、人才培养方案不妥、教学方法不新、实习实践基地不用、教学管理方式不妥、专业证书不接等七大问题,翻译人才培养要关注社会服务需求和经济发展需求。

  就中国翻译理论研究的现状与问题,清华大学王宁教授认为,传播中国文化仅靠翻译几十部、上百部所谓的“精品”远远不够,更为重要的是尽可能直接使用英语进行跨文化阐释。南京大学许钧教授认为,人类翻译活动同时具有历史性和现实性,全球化时代的翻译研究应当从历史考察的基础出发,应当站在跨文化交流的高度。

  该论坛由《外国语》编辑部主办,广东外语外贸大学科研处、高级翻译学院、翻译学研究中心协办。

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986