为进一步做好新词术语标准化、规范化建设,推动民族语文翻译工作科学发展,8月13日,中国民族语文翻译局召开2017年度维吾尔、哈萨克语文新词术语翻译专家审定会在新疆乌鲁木齐市。
本次会议有三项任务,一是来自全国有关地区的60余位专家将审定翻译局近年来收集整理的维吾尔、哈萨克新词术语各350余条;二是听取与会专家对新词术语规范化、标准化工作的意见和建议,以期带动全国维吾尔、哈萨克语文翻译工作适应民族工作新形势科学健康发展,进一步促进党和国家的方针政策在民族地区得到更好的贯彻落实。三是翻译局将根据审定情况,尽快将近年来的会议成果编辑成册出版,并向相关民族地区推广使用。
会议要求,与会专家要始终保持对术语规范化工作复杂性、严谨性和专业性的高度认识,发挥双语独特优势,以工匠精神认真思考,严格把握审定原则,加强协作、集思广益,在推进“中华民族一家亲、同心共筑中国梦”大背景下,力作推进国家战略实施的民族语文专业力量,共同推动新词术语工作科学发展,共同推动新时期民族语文翻译工作行稳致远。