2016年7月29日,中国关键词多语对外传播平台工作座谈会在中国外文局召开。来自中央部委、中央外宣单位、联合国翻译机构、高校及科研机构近40人参加会议。
与会专家审议、讨论了《中国关键词中文词条编写规范》、《中国关键词外文翻译规范》,提出了许多宝贵意见和建议。中国译协顾问、《中国日报》原总编辑、中国翻译研究院副院长朱英璜对讨论环节做了总结发言。
会上,正式成立了由14个语种的20名专家组成的中国关键词多语对外传播平台专家委员会,王刚毅、朱英璜分别为到场的专家委员会成员颁发了聘书。
“中国关键词多语对外传播平台” 为“国际传播能力建设项目”《中国特色话语体系外译传播工程》子项目之一,自2014年起正式启动,“中国关键词多语对外传播平台”以对外传播中国核心政治话语为主旨,内容围绕党的十八大以来以习近平为总书记的党中央治国理政的新理念、新思想、新战略,以多语种信息传播为特色,中文词条涵盖汉语、英语、法语、俄语、日语、阿拉伯语、西班牙语、韩语、德语和葡萄牙语等10个语种范围,近期已正式组建土耳其语、哈萨克语和意大利语翻译团队。