2015年5月29日,由中国翻译协会对外传播翻译委员会主办,中国互联网新闻中心承办的第26届中译法研讨会在京顺利举行。
图为与会代表合影
来自外交部、教育部、国土资源部、新华社、中央编译局、中国铁道科学研究院、中央电视台、中国国际广播电台、人民日报社、经济日报社、外文出版社、今日中国杂志社、北京周报社、商务印书馆、外语教学与研究出版社、中国网、北京外国语大学、外交学院、北京语言大学、北京第二外国语学院、首都师范大学、中国人民解放军外国语学院、江汉大学等26家法语使用单位的70余名代表参加了研讨会。
会上,数十位中外专家学者积极参与,就中国网搜集整理的有关政府工作报告、时政经济、成语典故等148个词条的法语翻译进行了热烈充分的讨论。中译法研讨会这一机制设立于2002年10月,隶属中国翻译协会对外传播翻译委员会。其宗旨是规范中译法政治、经济、外交等重要新语汇,提高翻译质量,更好地为我国的改革开放和现代化建设事业服务。成立以来,始终遵循“轮流承办、持续发展”的原则,每半年举行一次。