首页{urlsectionname}

国家机关单位及企事业人员职务头衔中译英翻译规范标准

        中译杭州翻译公司结合公司多年的翻译服务经历及国家相关部门公布的信息,特将“国家机关单位及企事业人员职务头衔中译英翻译规范标准”公布。

一、全国人民代表大会常务委员会

STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC)    

委员长    CHAIRMAN    

副委员长  VICE—CHAIRMAN    

秘书长    SECRETARY—GENERAL    

副秘书长  DEPUTY SECRETARY—GENERAL    

委员      MEMBER    

全国人民代表大会…委员会

…COMIMITTEE/COMMISSION OF THE NPC    

主任委员   CHAIRMAN    

副主任委员 VICE—CHAIRMAN    

委员       MEMBER

二、中国人民政治协商会议全国委员会

NATIONAL COMMITTEE OF THE CHINESE PEOPLE’S POLITICAL CON-SULTATIVE CONFERENCE(CPPCC)    

主席       CHAIRMAN    

副主席     VICE—CHAIRMAN    

秘书长     SECRETARY—GENERAL    

常务委员   MEMBER OF THE STANDING COMMITTEE   

政协全国委员会…委员会    ...COMMITTEE OF THE NATIONAL COMMITTEE OF THE CPPCC

主任委员    CHAIRMAN    

副主任委员  VICE—CHAIRMAN    

委员        MEMBER

三、中华人民共和国    PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA(PRC)    

主席        PRESIDENT    

副主席      VICE-PRESIDENT

四、中华人民共和国中央军事委员会  PRC CENTRAL MILITARY COMMISSION(CMC)    

主席         CHAIRMAN    

副主席       VICE—CHAIRMAN    

委员         MEMBER

五、最高人民法院   SUPREME PEOPLE’S COUT    

院长         PRESIDENT    

副院长       VICE—PRESIDENT    

审判委员会委员   MEMBER OF THE JUDICIAL COMMITTEE    

审判员       JUDGE    

助理审判员   ASSISTANT JUDGE    

书记员       CLERK    

六、最高人民检察院   SUPREME PEOPLE’S PROCURATORATE    

检察长       PROCURATOR—GENERAL    

副检察长     DEPUTY PROCURATOR—GENERAL    

检察委员会委员   MEMBER OF THE PROCURATORIAL COMMITTEE    

检察员           PROCURATOR    

助理检察员       ASSISTANT PROCURATOR    

书记员           CLERK

七、国务院    STATE COUNCIL    

总理        PREMIER    

副总理      VICE—PREMIER    

国务委员    STATE COUNCILLOR    

秘书长      SECRETARY—GENERAL    

副秘书长    DEPUTY SECRETARY—GENERAL    

中华人民共和国…部      

MINISTRY OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA      

部长        MINISTER      

副部长      VICE-MINISTER      

部长助理    ASSISTANT MINISTER    

中华人民共和国国家…委员会      

STATE COMMISSION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA     

主任       MINISTER     

副主任     VICE—MINISTER

国务院…办公室

OFFICE OF THE STATE COUNCIL  

主任      DIRECTOR(MINISTER)  

副主任    DEPUTY DIRECTOR(VICE—MINISTER)

...银行   BANK  

行长      GOVERNOR(OF THE CENTRAL BANK)  PRESIDENT(OF OTHER BANKS)  

副行长    DEPUTY GOVERNOR(OF THE CENTRAL BANK)  VICE—PRESIDENT(OF OTHER BANKS)

中华人民共和国审计署

AUDITING ADMINISTRATION OF THE PEOPLEIS REPUBLIC OF CHINA  

审计长    AUDITOR—GENERAL  

副审计长  DEPUTY AUDITOR—GENERAL

…局      BUREAU  

局长      DIRECTOR—GENERAL 

副局长    DEPUTY DIRECTOR—GENERAL 

注:如是正部级或副部级局长,可在其职务后加括号注其级别;个别局的局长、副局长,如:专利局局长、副局长可用  COMMISSIONER,DEPUTY COMMISSIONER

...署     ADMINISTRATION  

署长       ADMINISTRATOR    

副署长     DEPUTY ADMINISTRATOR   

国务院…室     OFFICE OF THE STATE COUNCIL        

主任       DIRECTOR(MINISTER)        

副主任     DEPUTY DIRECTOR(VICE—MINISTER)    

...总会    COUNCIL        

会长       PRESIDENT        

副会长     VICE—PRESIDENT    

新华通讯社   XINHUA NEWS AGENCY

社长       DIRECTOR      

副社长     DEPUTY DIRECTOR    

...院      ACADEMY     

院长       PRESIDENT      

副院长     VICE PRESIDENT

…领导小组 LEADING GROUP      

组长       HEAD

八、各部(委、办、局)内职务名称

POSITIONS OF DEPARTMENTS,OFFICES,BUREAUX OF MINISTRIES/COMMJSSIONS    

办公厅主任  DIRECTOR—GENERAL OF THE GENERAL OFFICE    

副主任      DEPUTY DIRECTOR—GENERAL    

局长        DIRECTOR—GENERAL OF A BUREAU    

副局长      DEPUTY DIRECTOR—GENERAL   

厅长        DIRECTOR—GENERAL OF A DEPARTMENT     

副厅长     DEPUTY DIRECTOR—GENERAL

司长       DIRECTOR—GENERAL  OF  A  DEPARTMENT

副司长     DEPUTY DIRECTOR—GENERAL

处长       DIRECTOR OF A DIVISION

副处长     DEPUTY DIRECTOR

科长       SECTION CHIEF

副科长     DEPUTY SECTION CHIEF

主任科员   PRINCIPAL STAFF MEMBER

副主任科员 SENIOR STAFF MEMBER

巡视员     COUNSEL

助理巡视员 ASSISTANT COUNSEL

调研员     CONSULTANT

助理调研员 ASSTANT CONSULTANT

科员       STAFF MEMBER

办事员     CLERK            


 

文教科技有关部门常见职衔与英文翻译

(大学)校长 President/Chancellor

(大学)副校长 Vice President

(大学)代理校长 Acting President

(中学)校长 Principal

(小学)校长 Head /Master

学院院长 Dean of College/Head of College

教务长 Dean/Director of Teaching Affairs

总务长 Director in Charge of General Affairs

系主任 Department Chairman /Department Head

教研室主任 Head of the Teaching and Research Section

实验室主任 Laboratory Chief

班主任 Discipline Class Adviser/Head Teacher

教授 Professor

副教授 Associate Professor

客座教授 Visiting Professor/Guest Professor

兼职教授 Part-time Professor

名誉教授 Honorary Professor

终身教授 Lifetime Professor

外籍教授 Foreign Professor

指导教师 Graduate Teacher/Research Supervisor

讲师 Lecturer/Instructor          

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986