同传知识

首页{urlsectionname} >> 同传知识

同声传译翻译耳机哪里租赁?

  很多人不了解同声传译设备(同声传译耳机),以为只要带上这个耳机就会自动翻译并听到对应的语言。事实上,目前没有高质量的地自动翻译设备。同声传译一般都是同步翻译的,最多也就延迟3-5秒,也就是说发言人在开始发言饿3-5后,翻译人员就把相应语种的语言通过同声传译设备传输给了收听人员。

同声翻译耳机,同声翻译设备,同声传译耳机,同声传译设备,同步翻译机器.jpg

  目前市面上的同步翻译机器、同声传译设备和同声翻译耳机都是做不到这一点的,一般都是进行的“交替传译”模式进行翻译,即发言人讲话完毕停一停,然后由翻译人员翻译,翻译人员翻译完毕后发言人继续发言,通过这种“交替”的方式进行语言的传输。

  真正意义上的同声传译翻译是需要通过一整套专业的设备来进行的,需要有中央控制器、红外发射主机、红外辐射板、译员机、同传翻译间及同声传译耳机组成,最为关键的是还得有人工的同声传译人员。这种同声传译形式一般适用于正规的国际会议。

  杭州中译翻译有限公司是专业的同声传译翻译服务机构,至今已经服务了数百场次的不同语种的同声传译会议,我们能提供中英日韩俄德法意等语种的高品质同声传译服务,我们用于一大批优秀的同声传译译员及质量可靠的同声传译设备。

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986