同传知识

首页{urlsectionname} >> 同传知识

杭州中译翻译公司同声翻译的报价和注意事项

  同声翻译在许多大型国际商务活动中扮演者重要的角色,如新闻发布会,国际展会,商务谈判,外事活动,国际仲裁等都会需要同声翻译,但同声翻译对译员的心理素质、专业领域、双语能力有着非常高的要求。

  同声翻译需要译员在不打断演讲者的情况下,连续不断的把演讲者的内容翻译给听众听。在听和说之间几乎同步进行着,译者在口译过程中大量的重叠交织的信息,会对译者造成大脑思维短缺,注意力分散的干扰,使听和说并行不悖,口译的内容会出现偏离和错误(一般口译的内容的正确率在80%就算合格)。同声传译译员需要自己运用前提做的准备工作,和丰富的口译经验来克服这些困难。市场上经常造成高端同声译员的难求的困境。

  杭州中译口译公司成立于2003年,至今已有13年的行业服务经验,有一组专业的同声口译译员,凭借独特的人才优势、区域优势和卓越的服务质量,每年为上海、南京、苏州、深圳、广州、杭州等地客户提供数百场次的高端同传服务,自2004年至今,我们的客户投诉率为零,我们同传译员出色的翻译能力和临场表现令客户大为赞赏。

  同声翻译范围 

  同声传译价格

   B级翻译(两人)     A级翻译(两人)

  英中互译15000      20000

  日/韩中互译15000    20000

  法/德/西/俄/意中互译    26000

  译员资质(专业知识架构、培训、实战经验的搭配)

  职业同传译员,接受过同传专业培训 顶级同传译员,北外、上外高翻毕业

  300场以上会议经验                 千场以上会议经验 

  适用场合大型国际会议,目前国际上95%的会议采取同声传译的方式;与会人数都在百人以上

  彩排以上价格包含两位译员的一天费用;如果要另外提前一天彩排,

  彩排收费根据译员级别不同,一般半天收费2000元左右每人。

  同传优点不会占用会议时间;可同时翻译成多种语言

  备注耳语同传或小型的公司内部同传价格有所差异,具体项目另行报价。

  预约通常需要提前三周左右预定

  以上口译收费标准是为了更好的回馈新老客户、参考国内翻译公司报价,结合我公司推出的一些优惠活动。详细报价信息,欢迎您来电咨询。

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986