翻译知识

首页{urlsectionname} >> 翻译知识

“基层群众自治制度”中英文对照翻译规范

基层群众自治制度

随着中国的发展和进步,全国各地城乡基层民主不断扩大,公民有序地政治参与渠道增多,民主的实现形式日益丰富。目前,中国已经建立了以农村村民委员会、城市居民委员会和企业职工代表大会为主要内容的基层民主自治体系。广大人民在城乡基层群众性自治组织中,依法直接行使民主选举、民主决策、民主管理和民主监督的权利,对所在基层组织的公共事务和公益事业实行民主自治,已经成为当代中国最直接、最广泛的民主实践。截止到2012年11月,全国98%以上村委会实行直接选举,85%的村建立村民会议或村民代表会议制度,89%的社区建立居民代表大会。

Community-Level Self-Governance

China’s increasing prosperity and progress have been accompanied by greater democracy at the community level in both urban and rural areas throughout the country, increased orderly participation of its citizens in political life, and a multiplication of democratic practices. Community-level democratic self-governance involves, interalia , a network of rural villagers’ committees, urban residents’ committees and workers’ congresses. Within these organizations people can directly participate in elections, policy-making, management and oversight. They are responsible for the public affairs and non-profit undertakings of their organizations. Community-level self-governance has become the most direct and extensive form of democracy in China today. As of November 2012, over 98 percent of China’s villagers’ committees had been elected directly; 85 percent of the villages had villagers’ committees or congresses; and 89 percent of the urban communities had residents’ congresses.


Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986