《东行别仲兄》 苏曼殊
江城如画一倾杯,乍合仍离倍可哀。
此去孤舟明月夜,排云谁与望楼台。
Headed East, Goodbye to an Elder Brother
Su Man-shu
Rivertown's a picture run from our overturned cups.
Together just a moment, this time: how many times harder to part?
From here the lone boat, the night, bright moon.
Parting the clouds, who'll gaze out upon the tower.