翻译知识

首页{urlsectionname} >> 翻译知识

王安石《晚楼闲坐》古诗词英文翻译赏析

王安石 《晚楼闲坐》

四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。

清风明月无人管,并作南来一味凉。


Sitting on the Tower

Wang An Shih

Looking around the flashy scenes of hills linked to water,

Leaning on rail I feel lotus fragrance in the ten-li area;

None bothers me under a shining moon and the fresh breeze,

Together I do enjoy more cool waves coming from the south.


Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986