翻译知识

首页{urlsectionname} >> 翻译知识

Smart除了指“聪明”,还可以表示什么呢?

  我们都知道夸奖别人时可以用‘smart”这个词,那么有时候说you look smart时什么意思呢?原来在英式英语中,smart主要形容人“衣冠楚楚的、衣着讲究的”或“漂亮的、潇洒的、时髦的”,也可以用于形容衣服、建筑等“整洁而漂亮的、时髦高档的”,比如:

  Mike looks very smart in his new uniform.

  迈克穿上新制服显得精神十足。

  She was smart and well groomed but not good looking.

  她仪容整洁,穿戴漂亮,就是人长得不好看。

  You need a smart new dress for your interview.

  你需要穿一件像样的新裙子去参加面试。

  回到美式英语,smart除了夸人聪明外,在口语中也可以用于贬义,表示“说话取巧、缺乏尊重的”。比如对那些说起话来没大没小的人,就可以说“don't get smart with me”,或者对一些喜欢油嘴滑舌不真心回答问题的人,也可以说“don't give me any smart answers”。

  以上说的都是smart作形容词的用法,你有没有想过smart其实还可以作动词?

  比如:The CDU wants to avoid harming industry, already smarting from high energy prices, and is wary of the powerful motorists’ lobby.

  整个句子结构简单,词汇不难,但很多小伙伴在阅读时就卡在了smarting这个现在分词上。其实,smart作动词主要表示“引起剧痛、感到剧烈刺痛”,比如:

  His eyes were smarting from the heavy smoke.

  他被浓烟熏得两眼生疼。

  Her arm smarted from the bee sting.

  她的胳膊被蜜蜂蜇伤而痛得厉害。

  除了身体上的刺痛以外,smart还可以用于形容心理上的刺痛,表示“因批评、失败等感到难过、烦恼”,比如受人责骂而感到难受,就可以说“smart under somebody's reproach”。现在再回到上面《经济学人》的句子,是不是就很容易理解了呢。

  由刺痛这个含义再引申出来,smart还可以继续作形容词,表示“引起剧痛的、剧烈厉害的”,比如一记响亮的耳光,就可以说“a smart slap on the cheek”。


Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986