称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。下面,杭州中译翻译有限公司将继续与您探讨行业称谓的英译口译方法。
一些行业职称头衔,其高级职称不用“正”或“副”表示,而直接用“高级”来表示,我们可以用senior来称呼,例如:
高级编辑senior editor
髙级工程师senior engineer
高级记者 senior reporter
高级讲师 senior lecturer
高级教师 senior teacher
高级农艺师 senior agronomist
有一些行业的职称或职务系列中,最髙级别的职位冠以“首席”一 词,英语常用chief来表示:
首席执行官 chief executive officer (CEO)
首席法官chief judge
首席顾问chief advisor
首席检察官 chief inspector/prosecutor
首席仲裁员 chief arbitrator
首席监事 chief supervisor
首席播音员 chief announcer/broadcaster
首席代表 chief representative
首席记者 chief correspondent
除了用“总”、“高级”、“首席”等词语来表示一些机构或行业的最高级职务之外,还有一些高级职务则使用带“长”字的头衔,例如:
检察长 procurator-general
审判长 presiding judge; chief judge; chief of judges
护士长 head nurse
秘书长 secretary-general
参谋长 chief of staff
厨师长 head cook, chef
有些头衔含诸如“代理”、“常务”、“执行”、“名誉”这类称谓语, 例如:
代理市长,代理总理,代理主任
常务理事,常务副校长
执行主席,执行主任,执行秘书
名誉校长,名誉会长
一般说来,“代理”可译作acting,例如:
代理市长acting mayor 代理总理 acting premier ,代理主任 acting director
“常务”可以managing表示,例如:
常务理事 managing director
常务副校长 managing vice president (亦可译作 first vice president)
“执行”可译作executive,例如:
执行主任 executive director
执行秘书 executive secretary
执行主席 executive chairman (也可译作 presiding chairman)
“名誉”译为honorary,例如:
名誉校长 honorary president/principal
名誉主席/会长 honorary chairman/president (也可用 emeritus 表示,如 emeritus chairman / president)
有些职称或职务带有“主任”、“主治”、“特级”、“特派”、“特约”等头衔,英译不尽相同,例如:
主任编辑 associate senior editor
主任秘书 chief secretary
主任医师senior doctor
特级教师 special-grade senior teacher
特派记者 accredited correspondent
特派员/专员commissioner
特约编辑 contributing editor
特约记者 special correspondent
许多职称、职务的头衔称谓其英语表达法难以归类,需要日积月累,逐步登录在自己的称谓语料库中。以下所列举是其中的一部分:
办公室主任office manager(如“校长办公室主任” manager of president's office)
财务主任treasurer
车间主任 workshop manager/director
编审 senior editor
博导(博士生导师)doctoral student supervisor
研究生导师 graduate student tutor
客座教授 visiting professor
院士 academician
译审 senior translator
村长 village head
注册会计师 chartered/certified public accountant; registered/ incorporated accountant
我国有一些常见的荣誉称号(honorary title)在许多英语国家没有对应的表达语,现列举部分英译供参考:
标兵 pacemaker
学习标兵 student pacemaker; model student
劳动模范model worker
模范教师model teacher
优秀教师 excellent teacher
优秀员工 outstanding employee;employee of the month/year
青年标兵 model youth/youth pacemaker
青年突击手 youth shock worker
三好学生 “triple-A”outstanding student
三八妇女红旗手 “March 8th Red Banner”outstanding woman pacemaker