服务标准

首页{urlsectionname} >> 服务标准

"两个一百年"奋斗目标中文英语对照翻译版本

“两个一百年”奋斗目标

中共十八大描绘了全面建成小康社会、加快推进社会主义现代化的宏伟蓝图,发出了向“两个一百年”奋斗目标前进的时代号召。该奋斗目标是,到2021年中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,国内生产总值和城乡居民人均收入比2010年翻一番;到2049年中华人民共和国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家,达到中等发达国家水平。“两个一百年”奋斗目标,将中国梦的宏伟蓝图和光明前景具体化。实现“两个一百年”奋斗目标是实现中国梦的基础。


The Two Centennial Goals

At its 18th National Congress the CPC presented a roadmap and issued a call for achieving the Two Centennial Goals: successfully completing the process of building a moderately well-off society; and accelerating socialist modernization. Specifically, this means doubling China's 2010 GDP and per capita income for both urban and rural residents by the time the CPC celebrates its centenary in 2021, and building China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, and harmonious and reaches the level of moderately developed countries by the time the People's Republic of China celebrates its centenary in 2049. The Two Centennial Goals embody the grand vision and ambitious ideals the Chinese Dream represents, and achieving these goals will provide the basis for making the Chinese Dream a reality.

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986