服务标准

首页{urlsectionname} >> 服务标准

美国法庭英语词汇中文翻译规范(C)

(credit for) time served 已服刑时间

campaign contribution 竞选捐献,竞选献金

cannabis 大麻,大麻类毒品

capital punishment 死刑

carcass 动物尸体

carjacking 劫车

carpool lane 合用车专用道

carrying a concealed weapon 身携暗器,携带暗器

case 案子,诉讼案件

case in chief 主案,控方的证据

case law 判例法,案例法

causation 因果关系,造事原因

causing catastrophe 造成大灾难

caveat 警告,中止诉讼的通知

cease and desist 停止,制止

census 人口普查,人口调查

certified 被证明的,有保证的

chain of custody 接受监管的次序

a. preemptory challenge 不述理由而要求陪审员退席

b. challenge for cause 有原因要求陪审员退席

challenge (v) 反对,质问

change of venue 变更审判地点,转移管辖

character evidence 人格证据,品德证据

charges 指控,罪名

charge to the jury (法官)对陪审团的指导

charitable organization 慈善机构,慈善组织

charity drive 慈善活动

chattel 动产,有形财产

chief justice 首席法官

child endangerment 危害儿童

child labor law 童工法

child molestation 猥亵儿童

child welfare service 儿童福利服务

choking 窒息

circuit court 巡回法庭

circumstantial evidence 间接证据,旁证

citation 罚单,传票

civil code 民事法典

civil enforcement 执行民事法典

civil law 民法

civil liberty 公民自由

civil right 公民权利

claim (n) 要求权

claim (v) 声称,断言

claim (damages) 索赔

claim (lost or stolen property) 认领

claimant 债权人,原告,索赔人

clandestine 暗中的,秘密的

class action lawsuit 集体诉讼

classified (advertisement) 分类的

classified (document) 保密的

clerk of the court 法庭书记

closing argument 终结陈述,终结辩论

cocaine 古柯碱,可卡因,白粉

co-conspirator 共谋人,篡谋人

coercion 强迫,胁迫,挟制

cohabitation 同居

commercial drivers license 商业性驾驶执照

commit a crime 犯下罪行

commitment hearing 拘禁听证

common law 判例法,习惯法,普通法

common law marriage 普通法/习惯法上的婚姻

community service 社区服务

community standards 共同道德标准

compelling argument 有道理/有说服力的争辩

competence 能力,权限

competent council 合格的律师

competent court 管辖法院,主管法院

complaint 控诉,民事起诉

compulsory education 义务教育

compulsory process 强制到庭的程序

computer crimes 用计算机(电脑)犯罪

concealed firearm 夹带/夹藏的枪械

concealed weapon 夹带/夹藏武器,暗器

concurrent sentences 合并刑期,同时执行

confession 认罪,供认,招认

confidentiality 保密性,机密性

confinement 监禁,拘留

confiscate 没收,充公

conflict of interest 利益冲突

confrontation of witness 证人对质

consecutive sentences 连续刑期

conspiracy 共谋,篡谋

conspiracy to commit a crime 篡谋犯罪

constable 警察

constitutional right 宪法权利

contempt of court 蔑视法庭

continuance/continuation (of the case) 诉讼延期,展延

contract 契约,合同

contract law 合同法,契约法

contradict 反驳

contradict oneself 自相矛盾

contradiction 矛盾

convict noun 罪犯

convict verb 定罪

conviction 定罪,判罪

coroner 验尸官

correctional officer 狱警,监管警员

corroborate 证实

costs incurred 所引起的费用

counsel 律师

counseling 心理辅导

count 罪项

court 法庭,法院

court appointed attorney 法庭任命的律师

court interpreter 法庭翻译,法庭传译

court of appeals 上诉法院

court of last resort 终审法院

court of record 案件记录所在的法院

credibility 可信度,可信性

creditor 债权人

crime 罪行

crime lab 罪证化验室

criminal background information 前科资料

criminal code 刑事法典

criminal information 刑事检举书

criminal intent 犯罪意图

criminal justice 刑事司法

criminal mischief 刑事恶作剧

criminal offense 刑事犯罪

criminal proceedings 刑事诉讼程序

criminal record 犯罪记录

criminal trespass 非法进入他人土地或房屋

cross examination 盘问

crosswalk 行人穿越道,斑马线,人行横道

curfew 宵禁,戒严

custodial interference 妨碍监护权

custody (of children) 监护权

(take into) custody 拘留,扣押

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986