服务标准

首页{urlsectionname} >> 服务标准

杭州中译翻译公司中译英翻译专业术语摘要1

  杭州中译翻译公司摘录了部分中译英翻译专业术语,原文来自中国翻译协会对外传播翻译委员会,供广大译员学习和参考试用。

1. 社会保障体系  social safety net

2. 中华民族的凝聚力和向心力  the cohesiveness of the Chinese nation

3. 结构性减税  selective tax cuts

4. 加强科技支撑  increase input for science and technology

5. 提高社会保障水平  increase social security benefits

6. 保障性住房  low-income housing;  government subsidized housing

7. 廉租房  low-rent housing

8. 经适房  affordable housing

9. 限价房  price-capped housing

10. 公租房  public rental housing

11. 棚改房  housing in run-down areas that will undergo renovation

12. 有效弥补外需缺口  to effectively compensate for weak external demand

13. 股指期货  stock index futures

14. 融资融券  securities margin trading

15. 跨境贸易人民币结算试点  the trials of settling cross-border trade accounts in RMB

16. 养老保险关系跨省转移接续  portable pension account (PPA)

17. 城市化布局和形态  patterns and forms of urbanization

18. 人才战略  human resources strategy

19. 人才教育  professional education

20. 人才培养  talent fostering;  staff development

21. 人才培训  personnel training

22. 人才之家  Home for Talent

23. 人才选拔  personnel selection

24. 人才类型  personnel types

25. 人才竞争力  talent competitiveness

26. 高级人才  high-end professionals/personnel;  top talents

27. 复合型人才  versatile professionals;  personnel of multiple skills

28. 海外人才  overseas talents

29. 人才库  talent pool

30. 人才管理  personnel/human resources management

31. 人才投资  talent investment

32. 人才政策  personnel policy

33. 人才发展  talent development

34. 尊重人才  value talents/talented people

35. 党管人才  human resources under the Party leadership

36. 党政人才  Party and government officials

37. 青年英才  young talents

38. 高素质教育人才  high-quality educators

39. 海外高层次人才  high-quality overseas professionals

40. 全民健康卫生人才  national health professionals

41. 高技能人才  the highly skilled;  highly skilled workers

42. 企业经营管理人才  enterprise management talents

43. 专业技术人才  professional and technical talents

44. 高素质军事人才  military talents

45. 专业医药人才  professional medical personnel

46. 创新型科技人才  innovative skilled sci-tech workers

47. 急需紧缺专门人才  professionals in short supply

48. 人才队伍建设  building of talent team

49. 人才工作管理体制  talent administration

50. 人才工作机制  talent management

51. 重大人才工程  major projects for talent development

52. 各类型、多层次人才队伍  a skilled, diversified and multilevel workforce

53. 国家中长期人才发展规划纲要(2010-2020)  National Program for Medium and Long-term Talent Development (2010-2020)

54. 全球留学人才之家  overseas Chinese students'home

55. 中国国际人才交流协会  China Association for International Exchange of Personnel

56. 中国国际人才交流大会  Conference on International Exchange of Professionals

57. 中日人才培养奖学金项目  Japanese grant aid for human resource development scholarship (JDS) program

58. 全国人才队伍建设规划纲要  National Program for Qualified Personnel Development

59. 科教兴国战略和人才强国战略  The strategy of reinvigorating China through science, education and human resources


Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986