101. 五行 les Cinq Éléments (constitutifs du monde matériel selon la philosophie chinoise ancienne : métal, bois, eau, feu et terre)
102. 禅宗 école du Dhyâna (en sanscrit) ; école Zen (au Japon); école / voie bouddhiste du Chan (en Chine)
103. 坐禅 exercices spirituels de méditation ; méditation transcendantale; recueillement méditatif
104. 顿悟 avoir la révélation de ; prendre soudainement conscience de ; éveil ; avoir une (brusque) révélation ; avoir une illumination subite / instantanée / soudaine / suprême; prise de conscience fulgurante et totale
105. 玄学 métaphysique ; mysticisme
106. 中部崛起 émergence du Centre de la Chine
107. 进取精神 esprit entreprenant ; esprit d’entreprise / d’initiative ; volontéd’aller de l’avant
108. 文化消费 consommation culturelle
109. 工作狂 acharné / fou / bourreau de travail ; celui qui travaille comme un fou / une bête ; travailler d’arrache-pied
110. 啃老族 ceux qui vivent toujours aux crochets / dépens de leurs parents
111. 月光族 ceux qui dépensent jusqu’au dernier sou leur revenu / salaire mensuel ; dépensier ; ceux qui dépensent sans compter ; impécunieux ; prodigue
112. 浮躁 légèreté et impatience ; céder à la facilité ; être une tête brûlée (fam.)
113. 踏实 avoir les pieds sur terre ; consciencieux ; terre à terre
114. 敲门砖 brique servant à frapper à la porte; « heurtoir » ; tremplin pour réussir ; sésame
115. 暗箱操作 manipulation secrète ; prendre une décision par une opération secrète / peu légale ; « opération à la chambre noire »; arrangement frauduleux ; copinage (arrangement secret dans les affaires judiciaires, administratives ou commerciales) ; frauder
116. 跑官 obtenir un poste de fonctionnaire par relations / par la corruption ; fonctionnaire pistonné ; se servir de relations pour gravir l’échelle sociale ; se démener un peu partout pour occuper un poste ; faire des pieds et des mains pour avoir un poste ; personne vénale
117. 公款吃喝 faire bombance aux frais de l’Etat / de la collectivité
118. 灰色 « gris » ; non régulier ; illégal ; informel
~消费 « consommation grise »; abus de biens publics ; utilisation illégale des fonds publics
~收入 « revenu gris » ; revenus informels ; revenu illégal / non régulier; travail au noir
119. 包装 « emballer » ; soigner l’emballage / l’apparence / l’image ; faire la promotion de qn / qch.
120. 炒作 chercher à être médiatisé ; (se) faire mousser ; faire une publicité outrée ; augmenter la rumeur ; faire du bruit dans les médias pour... ; médiatiser ; manipulation médiatique ; faire couler beaucoup d’encre ; faire du battage / matraquage publicitaire (贬义)
121. 猎头 chasseur de têtes
~公司 cabinet de chasseur de têtes
122. 款爷 seigneur / homme très riche ; richard ; nabab
123. 炒鱿鱼 « faire sauter la seiche / le calmar / l’encornet / le poulpe / la pieuvre » ; licencier ; débaucher ; renvoyer ; congédier (un employé); virer qn ; jeter / mettre qn à la porte
124. 下海 « se jeter à l’eau »; se lancer / se jeter dans les affaires ; se lancer / se jeter dans le commerce
125. 文化快餐 fast-food culturel ; culture prémâchée
126. 大腕儿 « grand poignet » ; (grande) vedette ; star ; célébrité ; « people » ; figure de proue ; une « grosse légume » (大人物)
127. 充电 « recharger les batteries » ; se perfectionner ; recycler ; compléter son bagage de connaissances
128. Soho族 « small office home office » ; travailleurs indépendants à domicile
129. 巨无霸 « big mac » ; colossal sans comparaison ; mastodonte
130. 老冒儿 « vieux téméraire / campagnard » ; être fruste / rustaud / rustre / lourdaud / péquenaud
131. 面 mou ; amorphe ; apathique ; languissant ; avachi ; indolent ; nonchalant ; maladroit
132. 冰激凌文学(席绢,本名吴珍英,台湾鹿港人,言情小说作家,1993年开始写作,其作品以浪漫传奇的恋情为主要内容) roman « à l’eau de rose » ; littérature de la glace (sucrée et douce) : littérature romantique représentée par la femme écrivain Xi Juan
133. 新新人类 new man-kind [英] ; nouvelle génération
134. 包二奶 entretenir une « ernai » / concubine / maîtresse ; entretenir une deuxième compagne / deuxième femme
135. 小蜜 secrétaire-maîtresse ; secrétaire-amante ; jeune amante / maîtresse
136. 生态旅游 voyage / tourisme écologique ; éco-tourisme
137. 循环经济 économie cyclique / de recyclage
138. 开洋荤 déguster de la nourriture étrangère ; faire un baptême de... ; premier contact avec des objets provenant de l’étranger
139. 粉丝 passionné ; fana ; fan也作〖发烧友〗
140. 黑 noir ; féroce ; cruel ; malveillant ; sournois
开~会 tenir une réunion secrète
这人心真~。 C’est un homme sans pitié.
~社会 milieu; mafia; pègre
141. 绿色 vert ; bio ; écologique ; « écolo »
~食品produits alimentaires bio
~医疗 médecine non polluante
~照明 éclairage écologique / non polluant
142. 傍大款 extorquer de l’argent à un riche ; (se dit d’une jeune fille / femme) être entretenue par un riche ; vivre aux crochets / dans la dépendance d’un (nouveau) riche
143. 二进宫 « seconde entrée au palais » ; second mandat ; seconde arrestation ; récidiviste ; nouvelle arrestation pour récidive
144. 江湖 fleuves et lacs ; tous les coins du pays ; vagabond ; aventurier ; coureur de route ; hors-la-loi ; marginal
~医生 charlatan
闯~ « parcourir fleuves et lacs » ; mener une vie errante / bohémienne ; aller par monts et par vaux / par monts et vallées
145. 丁克 DINK (Double Income No Kid) ; couple d’actifs sans enfant
~族 couples / ménages d’actifs sans enfant
146. 春节 Fête / Festival du Printemps ; Nouvel An (traditionnel) chinois ; Nouvel An lunaire
147. 元宵节 Fête des Lanternes
148. 清明节 Fête de la Lumière pure / claire ; Fête de la Pure Lumière; Fête des Morts / Ancêtres
149. 寒食节 Fête du Repas froid
150. 端午节 Fête des Bateaux-Dragons / Barques-Dragons
151. 中秋节 Fête de la Mi-Automne ; Fête de la Lune
152. 重阳节 Fête du Double Neuf
153. 七夕节 Fête du Double Sept(也作〖乞巧节〗、某些人所说的“中国情人节”Fête chinoise des Amoureux)