服务标准

首页{urlsectionname} >> 服务标准

中译杭州翻译公司中译法专业术语库对照表29

农业词汇      

401  粮食安全       sécurité alimentaire

402  食品安全       sécurité sanitaire des aliments ; sûreté/sécurité alimentaire ; sécurité des aliments

403  生物能源       bioénergie

404  发展生物质能源    développement des ressources bio(-)énergétiques/de la bio(-)énergie/àpartir des biomasses

405  生物燃料       biocarburants ; agro-carburants ; biocombustibles ; bioéthanol(生物酒精) ; biodiesel(生物柴油)

406  粮食价格飞涨       flambée/envolée des prix des denrées alimentaires ; hausse vertigineuse/galopante des produits alimentaires

407  经济作物       cultures industrielles

408  绝不能以牺牲粮食安全为代价换取能源安全    se garder rigoureusement de sacrifier la sécuritéalimentaire à la sécurité énergétique ; ne jamais tenter de réaliser/s’assurer la sécuritéénergétique au dépens/détriment de la sécurité alimentaire ; ne jamais chercher à assurer la sécurité énergétique en sacrifiant la sécurité alimentaire ; ne pas sacrifier la sécurité alimentaire en échange de la sécurité énergétique

409  立足国内基本自给、适当利用进出口调剂余缺的粮食安全政策    politique de sécurité alimentaire basée/axée sur l’autosuffisance nationale et complétée par l’import-export pour répondre à la demande de diversification intérieure et à l’équilibre des stocks ; politique de la sécuritéalimentaire préconisant l’autosuffisance alimentaire fondamentale dans le pays et le réajustement/l’équilibrage des stocks par l’import-export/des échanges internationaux

410  “不与人争粮, 不与粮争地”的原则principe du « double non à la réduction des denrées alimentaires de l’homme et à la diminution des superficies des cultures vivrières/alimentaires » ; principe de sauvegarde des cultures vivrières et des champs céréaliers ; principe de ne compromettre ni la sécurité alimentaire pour l’homme, ni la disponibilité des terres pour les cultures vivrières/alimentaires ; principe de ne jamais nuire/porter atteinte à la sécurité alimentaire (pour l’homme) en détournant l’usage des terres destinées aux cultures vivrières ; principe de non(-)concurrence entre alimentation humaine et surfaces vivrières/des cultures vivrières

411  死亡畜禽的无害化处理       mesures de décontamination des animaux morts ; traitement approprié des cadavres d’animaux

412  都江堰    complexe/ouvrage hydraulique de Dujiangyan ; Digue de déviation d’eau sur la rivière Minjiang

413  猪蓝耳病       syndrome dysgénésique/reproductif et respiratoire des porcs ; maladie de l’oreille bleue

414  沼气池    digesteur de biogaz

415  育种       sélection (créative/variétale)

416  人工授精       insémination artificielle

417  胚胎移植       transplantation embryonnaire ; transplantation d’embryons ; transfert embryonnaire/ d’embryons


Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986