服务标准

首页{urlsectionname} >> 服务标准

中译杭州翻译公司中译法专业术语库对照表25

一、抗震救灾      

1     地震       séisme ; tremblement de terre ; secousse tellurique ; La terre a tremblé...

2     余震       réplique ; secousse secondaire

3     (里氏)震级       magnitude (sur l’échelle de Richter)

4     (地震)烈度     intensité sismique

5     震源       hypocentre ; point de départ des secousses

6     震中       épicentre ; zone/région épicentrale

7     震波       ondes sismiques

8     地震灾区       zone frappée/touchée par le séisme ; zone/région sinistrée ; lieux du sinistre/de la catastrophe

9     灾民       sinistré ; population sinistrée ; victime du désastre/de la catastrophe

10    幸存者    survivant ; rescapé

11    次生灾害       dégâts/catastrophes secondaires

12    堰塞湖    lac de barrage (naturel) ; lac post-séisme/formé par le séisme ; lac sismique ; lac (de retenue) formé par des glissements de terrain/à la suite d’un séisme ; lac fermé/sansécoulement ; lac formé à la suite d’un glissement de terrain

13    疫情       situation épidémique ; menace/danger/risque épidémique ; épidémies

       没有发生疫情       Aucune épidémie n’a été rapportée/signalée/constatée.

14    应急小组       cellule de crise ; équipe/groupe/unité d’intervention rapide/d’urgence

15    医务急救队    équipe urgentiste/d’urgentistes

16    抗震救灾       lutte contre le séisme et secours aux sinistrés ; lutte contre les effets/séquelles/conséquences du séisme et opérations/activités/efforts de secours et d’assistance aux sinistrés ; contrer les effets/conséquences du séisme et porter secours et assistance aux sinistrés

17    救援队    équipe de secouristes/secours ; équipe de sauvetage

18    捐款捐物       faire des dons en argent et en matériel/en espèces et en nature ; aide matérielle et financière

19    捐赠医疗器材       don de matériel médical

20    捐款       don financier ; don d’argent/en argent/en espèces ; aide financière

21    重建家园       reconstruire les foyers/l’habitat/les habitations/les logements

22    全国哀悼日    (jour/journée de) deuil national

23    默哀三分钟    observer/respecter trois minutes de silence

24    紧急心理救助       intervention/soutien/assistance psychologique d’urgence ; assistance psychologique en situation/cas de catastrophes

25    国家减灾委员会    Comité national pour la réduction des catastrophes naturelles

26    不屈不挠的精神    esprit indomptable/inébranlable/inflexible ; intrépidité extraordinaire

27    万众一心       d’un seul et même coeur ; uni comme un seul homme ; animé d’une volontéunanime ; communauté de coeur et d’esprit

28    团结奋战       combattre dans l’unité ; engager une lutte solidaire ; uni(s) dans la lutte

29    压不垮中国人民    ... ne saurait écraser/faire plier le peuple chinois

30    革命英雄主义       héroïsme/intrépidité révolutionnaire

31    有志气、有信心、有能力战胜一切困难    avoir le courage/la détermination/la volonté, la certitude/la confiance et la capacité de triompher de/vaincre toutes les difficultés

32    创造奇迹       créer/accomplir des miracles

33    发扬大无畏精神    faire preuve/témoigner d’une intrépidité extraordinaire ; faire preuve d’un courage extraordinaire/d’un esprit indomptable

34    众志成城       uni(s) en bloc/comme une forteresse indestructible/d’un même coeur ; comme une muraille indestructible/d’airain

35    经受考验       surmonter l’épreuve ; sortir victorieux/venir à bout de l’épreuve

36    经受锻炼       en être sorti aguerri

37    克服艰难险阻       triompher de/surmonter l’adversité ; (savoir) surmonter les multiples difficultés/obstacles

38    世界一切事物中,人是最宝贵的。    L’homme, c’est ce qu’il y a de plus précieux au monde/en ce monde. // Le bien le plus précieux sur terre est l’homme. // L’homme est le bien le plus précieux sur terre.

39    经受考验更显中华民族本色       La nation chinoise fait ses preuves/fait preuve de ses qualités intrinsèques en surmontant courageusement l’adversité.

40    坚定信心       adhérer fermement à l’esprit de confiance en soi ; redoubler de confiance en soi ; raffermir sa détermination de/à faire qch.

41    在困难面前不屈服,不悲观,不消极       ne pas se soumettre aux/se plier devant les difficultés, ni se laisser mener par le pessimisme et le sentiment d’impuissance ; ne céder ni au pessimisme, ni à la fatalité, ni à l’attentisme

42    无所畏惧       ne pas se laisser intimider/effrayer ; rien ne saurait intimider qn

43    拒不听天由命       refuser de s’en remettre/céder à la fatalité ; ne pas céder à la fatalité

44    站在抗震救灾第一线    se tenir à la pointe du combat contre le séisme ; se tenir en première ligne dans la lutte contre le séisme ; être sur la première ligne de combat contre le séisme

45    舍己为公的崇高精神    noble esprit de sacrifice individuel pour le bien commun

46    不顾疲劳日夜忙碌       s’affairer jour et nuit malgré la fatigue intense

47    人民利益高于一切       placer les intérêts du peuple au-dessus de tout

48    互相关怀、互相爱护、互相帮助       se témoigner mutuellement confiance, amour et assistance ; se témoigner mutuellement soutien, amour et solidarité

49    争分夺秒       engager une course contre la montre

50    当局迅速做出反应       réaction rapide des autorités

51    立即赶赴灾区       se rendre immédiatement/sans tarder sur les lieux du sinistre/de la catastrophe

52    多难兴邦       La nation grandit à travers de multiples épreuves/obstacles.

53    忧患兴国,多难兴邦    Le pays grandit en affrontant de nombreux dangers, et la nation prospère en surmontant de multiples épreuves/obstacles. // Les événements malheureux fortifient le pays, et les épreuves multiples renforcent la nation.

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986