网站翻译就是将网页里涉及到的内容从一种语言文化习惯转换为另外一种语言文化习惯,不单单是语言文本等,还涉及到色彩、图片等处理。政府网站法语翻译找哪家?哪家好?
网站本地化翻译的流程:
1、网站本地化需求分析。译员和客户进行沟通、协调,确定需要本地化的内容和不需要本地化的部分。
2、网页翻译。沟通之后,提取需要翻译的网站页面内容,进行网站页面翻译作业,由专业翻译小组完成。
3、图像、动画本地化处理。不同的具体情况具有图像、动画等,对于需要进行本地化的图像和动画等进行处理。
4、网页代码翻译处理。用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化版本。
5、网站后台程序本地化。后台界面翻译和处理,运行程序本地化开发。
6、网站本地化测试与发布。发布本地化测试版本,试运行,确保网站正常运转后,发布网站的正式运行版本。
政府网站法语翻译找哪家?哪家好?杭州中译翻译公司提供专业的译员,提供高质量的网站本地化服务和翻译服务,帮助企业把其研发的产品和网站更好的融入全球市场。政府网站法语翻译咨询热线:0571-88272987、88272986。