城市化进程加快的今天,中国建筑热火朝天,建筑工程更是争先恐后,众多的翻译公司也借机介入了建筑工程翻译,工程翻译涉及的领域广,专业性强。浙江哪里有专业的工程翻译?
工程翻译要注意什么:
1、工程翻译中的一词多解:
在一种语言中的同一个词,到另一种语言很自然地会用不同的词,如果用词不当,不符合特定专业的特定内涵(从一般翻译角度上讲可能不能算“错译”),从专业角度上讲,所传达的信息就可能完全不同。
2、工程翻译中的固定译法:
有些词语在特定的专业或特定的用途中,必须严格遵守规定,只能按其特定的对应词或对应语翻译。例如:在质量体系中,“纠正措施和预防措施”只能译成“corrective actions and preventive actions”
3、工程翻译中的专有名词翻译
专有名词的翻译是规范化翻译中的一个重要方面。
浙江哪里有专业的工程翻译?杭州中译翻译公司经过多年的不断钻研和积累,从众多的翻译公司中脱颖而出,成为了建筑工程翻译领域的佼佼者,引领着建筑工程翻译服务的发展。工程翻译咨询热线:0571-88272987、88272986。