在翻译这个领域,最早的是由人工翻译的,后来随着计算机技术的进步,各种智能的翻译软件逐渐出现。虽然翻译软件的出现能够方便我们的日常翻译,但是一些专业的翻译还是需要人工去翻译的。
许多人对于人工翻译存在一定的偏见,特别是随着网络技术的不断发展,网上有很翻译软件,而且软件是免费下载,使用方便,简单,实用性非常强,难道人工翻译真的要“消失灭迹”了吗?其实不然,据了解,现在行业中很多人还是偏向于人工翻译。在这里,让杭州中译翻译公司来为您讲讲人工翻译的优势。
一、灵活性强。人工翻译最大的好处就是人是活的,但是机器设备软件却是死的,两者存在的区别是非常大,机器翻译只是依据单词进行逐字逐句的翻译,并没有理解语境,进行词语之间的组合,往往使用机器翻译最常常出现现象就是“驴唇不对马嘴”,单词翻译正确了,没有组合好,使得翻译出来的语句缺乏实用性,但是人工翻译就不一样,这不是机械,人可以随机应变,可以理解具体的语境,从而进行翻译,如此翻译过后的句子和实际意思将会是一样的,这就是为什么会进行人工翻译的原因。
二、便于交流,针对性强。在使用机器进行翻译的过程中,人是无法和机器设备进行交流,这一点是人工翻译存在的很大区别,人工翻译在遇到问题,遇到不理解的时候,这些都可以和客户,和团队进行有效地交流,从而提升翻译效果。并且人工翻译针对性是非常强,它能够依据具体的翻译语种,设计好翻译方案,能够为客户提供最佳的翻译服务。
三、错误率低。机器翻译存在一些不可控制性,在进行翻译的过程中,很容易出现问题,除了单词不能正常组合在一起,语句翻译不通顺之外,还会出现一个单词有多种意思,机器不知道如何去选择,往往会文不对题。
杭州中译翻译公司作为一家专业的杭州人工翻译公司,积累了大量优秀杭州人工翻译人才,每天人工翻译大量各语种各行业的资料。杭州中译翻译公司承诺:所有翻译项目都是由资深译员纯人工翻译完成,绝非机器翻译或软件翻译。如果您手中的外文资料需要进行高质量的人工翻译,请交给杭州中译翻译的资深译员来人工翻译完成。杭州中译翻译公司人工翻译服务热线:0571-88272986,88272987。