服务领域

首页{urlsectionname} >> 服务领域

公司名称翻译

公司名称翻译,公司商号翻译,企业名称翻译,杭州中译翻译有限公司,杭州翻译公司,宁波翻译公司,温州翻译公司,台州翻译公司,金华翻译公司,绍兴翻译公司,嘉兴翻译公司,湖州翻译公司,义乌翻译公司

        在国际商务贸易往来中,通常会涉及到公司名称翻译企业简介翻译的一些事宜。商务翻译以“忠实”、“地道”、“统一”为一般标准。企业名称作为商务贸易的一个重要身份,在翻译过程中同样应严格遵守商务翻译的标准,“忠实”是指译文所传达的信息要和原文所传达的信息保持一致,同时还要保持原文的风格,“地道”是指译文的表现形式要符合商务文献的语言表达习惯和规范,遣词造句等要用符合商务文献的特点;“统一”是指译者在译文中对同一概念、同一术语的处理应该始终保持一致。

        为了更好的帮助企业做好公司名称翻译,中译杭州翻译公司的资深译员与大家分享公司名称翻译过程中常用的技巧及翻译要点。

        企业名称一般包含专有名称(简称“专名”)和通用名称(简称“通名”)两个部分,有时候只有专有名称部分。专有名称常常包括公司的主打品牌、产品类属等信息,通用名称则指明企业的性质,如“公司”、“总公司”、“分公司”、“集团”、“股份有限公司”、“有限责任公司”等。“晨光文具总公司”这个名称中,“晨光文具”是专有名称,“总公司”是其通用名称。

        公司通用名称的翻译相对简单,它有一定的规律,但是也需要注意不断学习、积累和更新。就拿最常见的“公司”一词来看,其译法也大有文章;表示“公司”、“企业”之意的词company缩写为Co.或corporation缩写为Corp.等,一般放在名称的末尾。另外Co.,Ltd甲表示“有限公司”,“股份有限公司”还可以用Co.,Pty,Ltd表示,其中Pty.是Proprietary的缩略式,澳大利亚的股份有公司多用此词,Group表示“集团”,Corp.Inc.中Inc.是Incorporated的缩写、表示“股份有限公司”,Agency表示“代理公司”等等。 

        公司专有名称的翻译比较复杂。从内容和用词上来说,没有任何规律,它可以是公司创始人或合伙人的姓氏,也可以是公司的产品名称,还可以是反映公司生产性质的词。

        有一些知名公司的名称已经有了固定的译法,译者就应遵守“约定俗成”、“先入为主”的原则。如果改变原译,而采用直译或音译的方法,反而会造成误解。

        中译杭州翻译公司专业从事企业公司名称的翻译,翻译的译文得到了广大客户的一致好评。欢迎您选择中译进行公司名称翻译,中译公司名称翻译服务热线:400-867-2009

上一篇:声明翻译
返回到目录:回到目录
下一篇:企业简介翻译
Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986