同传交传

首页{urlsectionname} >> 同传交传

第17届中日韩文化产业论坛中日韩三语种同声传译翻译

  2024年9月24日-25日,第17届中日韩文化产业论坛在杭州举行。本次论坛由中华人民共和国文化和旅游部、韩国文化体育和观光部及日本经济产业省主办,三国文化产业相关部委主要负责人了本次会议。杭州中译翻译有限公司成立了由总经理单海江带队的项目团队,选派了资深的中日韩译员、速记员、同声传译设备技术员等共12人,为本次论坛提供了全程的中日韩翻译服务,涉及中日韩三语种同声传译翻译、中日交替传译、中韩交替传译、日韩交替传译、中日陪同翻译、中韩陪同翻译及日韩陪同翻译及中文速记和同声传译设备技术支持服务。

0.jpg

第17届中日韩文化产业论坛现场

  论坛上,三国围绕数实融合赋能文旅新场景新消费这一主题进行了讨论,就推动数字文旅企业及相关行业组织开展务实合作达成共识,并共同发布《第17届中日韩文化产业论坛共同倡议》。

7.jpg

第17届中日韩文化产业论坛合作倡议签署

  9月24日上午,按议程举行了中韩文化产业领域双边会谈、中日文化产业领域双边会谈和日韩文化产业领域双边会谈。中华人民共和国文化和旅游部产业发展司司长缪沐阳、产业发展司国际合作处处长邵二郎,韩国文化体育和观光部国际文化政策局局长金宰贤、韩流支援协力课副课长权容德、日本经济产业省商务与服务政策局副局长江泽正名、文化创意产业课课长佐伯德彦及三国文化产业领域负责人出席。每场双边论坛持续1小时,我司选派的翻译人员为中韩、中日和日韩双方的文化产业会谈提供交替传译翻译。

1.jpg

  9月24日下午,第17届中日韩文化产业论坛政府间会议正式举行。中华人民共和国文化和旅游部产业发展司、韩国文化体育和观光部国际文化政策局和日本经济产业省商务与服务政策局三方进行了正式的会谈。我司安排了中日韩三语种的同声传译翻译。

3.jpg

  9月24日晚上,第17届中日韩文化产业论坛欢迎晚宴举行。杭州市委常委、宣传部部长黄海峰,中华人民共和国文化和旅游部产业发展司司长缪沐阳,韩国文化体育和观光部国际文化政策局局长金宰贤和日本经济产业省商务与服务政策局副局长江泽正名分别致欢迎辞和祝酒词。晚宴上,中方还进行了中国传统文化及曲目的演绎。我司为晚宴的嘉宾提供了中日、中韩和日韩的陪同翻译服务。

4.jpg

  9月25日上午,第17届中日韩文化产业论坛企业间会议正式举行。来自北京当红齐天国际文化科技发展集团有限公司、韩国帝视特公司、日本NAKED.INC、山东同程尚品文化传媒有限公司、韩国VIVESTUDIOS、日本MPLUSPLUS Co.. Ltd.、浙江大丰实业股份有限公司、韩国DOBStudio和日本HITOHATA,INC.共9家企业分别就各自在文化产业领域的创新和成就进行了路演。我司安排了中日韩三语种的同声传译翻译。

1.jpg

  9月25日下午,第17届中日韩文化产业论坛还组织中日韩三国嘉宾到第三届全球数字贸易博览会进行参观和走访交流。我司安排了中日和中韩的陪同翻译。

  针对本次第17届中日韩文化产业论坛,我司极为重视。在我司2024年7月16日为第17届中日韩文化产业论坛筹备会议提供中日韩同声传译后,我司就与论坛会务部门确定了后期正式论坛的翻译需求。我司积极对接各项翻译细节,选派了资深的中日韩译员,调配了主流的同声传译设备,提前对接各项会议材料、积极准备翻译工作、现场提供全程技术支持,在项目团队所有成员的不懈努力下,本次翻译工作得以圆满完成。我司提供的优质、高效的翻译服务,得到了与会领导和相关部门的一致赞赏。

Copyright© 2009-2024 杭州中译翻译有限公司
All rights reserved
工信部备案:浙ICP备15039916号-1
公安部备案:浙公网安备33010802003197号
服务热线:0571-88272987、88272986