会议口译最早为国际组织的会议服务,所以取名"会议口译"(Conference interpreting)。经过半个多世纪的发展,会议口译的工作范围已经远远不只是政府间机构的大会,今天的专业会议口译员除了活跃于联合国、欧盟等国际组织的会议之外,也经常服务于国家外交、领导访问、新闻发布、商务谈判、学术交流、专家研讨、国际仲裁等诸多领域。总之,会议口译就是经过严格培训、实践水平过硬的高级职业口译。
会议口译(Conference interpreting)是一种为跨语言、跨文化交流服务的高级专门职业,处于各种口译的专业高端。会议口译员以同声传译和交替传译两种口译模式工作,为国际组织会议、领导人会见、外交会晤、商务谈判以及各种研讨会等提供清晰、可靠的专业口译服务。
会议口译是一种高强度、高难度的跨语言、跨文化交际活动,其成败与否在很大程度上取决于口译译员的译前准备程度。译前准备有利于译员消除紧张情绪、缓解压力、激活相关图式,从而帮助译员从容、镇静、出色地完成口译任务。中译翻译公司总结会议口译的译前准备至少应该包括以下五个方面:熟悉口译主题、讲稿准备、术语准备、了解服务对象、装备准备灯。
中译杭州会议口译公司服务报价:
点击查看中译杭州翻译公司会议口译“翻译报价”。
中译杭州会议口译公司服务语种:
英语口译、日语口译、韩语口译、法语口译、德语口译、俄语口译、葡萄牙语口译、意大利语口译、西班牙语口译、阿拉伯语口译等。
中译杭州会议口译公司温馨提示:
1、会议口译包含“同声传译”和“交替传译”,具体价格根据客户会议口译的内容、人数、时间长短及会议口译的需求类型来确定。
2、如需出差,客户应负责同传译员的食宿、交通和安全等费用;
3、报价中包含国家正规的翻译服务发票。
翻译服务热线:0571-88272987,微信/QQ:122137685,网站地址:www.fanyishang.com 和 www.zhongyifanyi.com